Love & Folly: Selected Fables and Tales of La Fontaine

Loading...
Thumbnail Image

Authors

Ivry, Benjamin
de La Fontaine, Jean
Ponsot, Marie

Issue Date

2002

Volume

Issue

Type

Book, Whole

Language

Keywords

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Alternative Title

Abstract

This book uses Ponsot's translations done originally for Selected Fables and Tales of La Fontaine by the New American Library in 1966. It adds several good features to those good translations. There is first of all a fine introduction by Benjamin Ivry based on La Fontaine's phrase Diversity Is My Motto. It may be the best short introduction to La Fontaine's aesthetic that I have seen. There are also the seven black-and-white illustrations of Soon Chun Cho. Let me mark their places: title-page, 24, 28, 74, 114, 124, 150. The best of these might be the simplest: FS (28) and FG (150). I continue to enjoy Ponsot's translations. She does perhaps a third to a half of the fables and a small selection of La Fontaine's other works. This publisher picked a good translation to reprint.

Description

Citation

Publisher

Welcome Rain Publishers

License

Journal

Volume

Issue

PubMed ID

DOI

Identifier

5079 (Access ID)

Additional link

ISSN

EISSN

Collections