Fablenormand: Fables de La Fontaine en Parler Normand

No Thumbnail Available

Authors

Saint-Clair, René

Issue Date

1997

Volume

Issue

Type

Language

Keywords

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Alternative Title

Abstract

Here is another curious find, like the previous finds in this "Le Fabuliste Averti" series, "Fablenchthi" and "Fablenmitaw." Norman is the language spoken in Normandy. What we have here is thirty of La Fontaine's fables presented each in two different ways. First comes a prose presentation in Norman. Then comes La Fontaine's standard text. Material at the end of the book's 168 pages include sections on conjugation, a glossary, and a T of C. As with all such ventures, it can be exciting for a "foreign" reader to catch the portion that he or she can understand in the different text. I have begun searching for the other three books in the series; one or two are available at very high prices. Saint-Clair is described on the title-page as a "Trouvère Normand."

Description

Citation

Publisher

La Découvrance

License

Journal

Volume

Issue

PubMed ID

DOI

Identifier

13468 (Access ID)

Additional link

ISSN

EISSN

Collections