A Translation of Den Spyeghel Der Salicheyt Van Elckerlijc and a Study of its Relationship to Everyman

No Thumbnail Available
Authors
De Smet, Imogene L.
Issue Date
1960
Type
Thesis
Language
en_US
Keywords
Research Projects
Organizational Units
Journal Issue
Alternative Title
Abstract
Although Everyman has long been conceded to be the best of the English moralities, very little is known of its origin. A number of English-speaking medieval scholars do state that it was derived from the Dutch morality Elckerlijc, but very little—nothing in the United States so far as I can determine—has been done to ascertain that alleged derivation. In spite of the fact that little has been said in either England or America regarding the Everyman-Elckerlijc question, it has been a topic of lively discussion in Belgium and the Netherlands for some seventy years. Having become interested in the subject, I have therefore taken it upon myself to investigate the possibilities that have been advanced for Everyman1s being a translation of the Flemish play. Although I am in no position to make a definite conclusion, I feel that the arguments which I found point strongly to Elckerlijc as being the original.
Description
Citation
Publisher
Creighton University
License
A non-exclusive distribution right is granted to Creighton University and to ProQuest following the publishing model selected above.
Journal
Volume
Issue
PubMed ID
DOI
ISSN
EISSN