A Translation of Den Spyeghel Der Salicheyt Van Elckerlijc and a Study of its Relationship to Everyman

Loading...
Thumbnail Image

Authors

De Smet, Imogene L.

Issue Date

1960

Type

Thesis

Language

en_US

Keywords

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Alternative Title

Abstract

Although Everyman has long been conceded to be the best of the English moralities, very little is known of its origin. A number of English-speaking medieval scholars do state that it was derived from the Dutch morality Elckerlijc, but very little—nothing in the United States so far as I can determine—has been done to ascertain that alleged derivation. In spite of the fact that little has been said in either England or America regarding the Everyman-Elckerlijc question, it has been a topic of lively discussion in Belgium and the Netherlands for some seventy years. Having become interested in the subject, I have therefore taken it upon myself to investigate the possibilities that have been advanced for Everyman1s being a translation of the Flemish play. Although I am in no position to make a definite conclusion, I feel that the arguments which I found point strongly to Elckerlijc as being the original.

Description

Citation

Publisher

Creighton University

License

A non-exclusive distribution right is granted to Creighton University and to ProQuest following the publishing model selected above.

Journal

Volume

Issue

PubMed ID

DOI

ISSN

EISSN