Cric? Crac! Fables de La Fontaine racontées par un montagnard haïtien et transcrites en vers créoles

No Thumbnail Available

Authors

Sylvain, Georges

Issue Date

1901

Type

Language

Keywords

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Alternative Title

Abstract

This poor and wonderful book was in such wretched condition that I went onto the web to find another copy. I found the most recent reprinting from 2011 but was disappointed in its renderings of the excellent black-and-white illustrations of Jeanne d'Atray. Particularly good, I believe, are the illustrations of WL (28); WC (52); and LS (58). As I comment about the reprinting, the La Fontaine texts have themselves undergone conversion. I can mostly follow them; when it comes to the Creole, I am mostly lost! There are extensive notes on each fable at the back of the book. "Cric? Crac!" apparently translates in English into "Click!" It looks as though some significant water damage harmed the binding and corrupted some of the cover. I believe that the spine and back cover were recreated. What a lovely chance find! 31 fables. Not in Bodemann.

Description

Citation

Publisher

Atelier Haïtiens

License

Journal

Volume

Issue

PubMed ID

DOI

ISSN

EISSN

Collections