Die Augen des Büffels und andere Fabeln

No Thumbnail Available

Authors

Klemke, Werner

Issue Date

1984

Type

Book, Whole

Language

Keywords

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Alternative Title

Abstract

Here are twenty-one stories identified as coming from various peoples and writers. Some are identified rightly as Märchen. Some, e.g. Als die Drossel den Storch heiraten wollte (9), seem to be new efforts by recent story-tellers. WC is presented as a Czech folktale. New to me: Die Füchsin und die Kranichfrau (20). The crane discovers by a feather on her mouth that the fox has been the eater of her children. She takes her up in the air and then drops her. The text seems to have her carry the fox in her beak, while the image has her in the crane's claws. Other new fables for me include Die Biene und die Spinne (22), Der Tiger und der Fuchs (24), Die Maus und die Gurke (26), Wer das Mehl mahlt (30), and Die beiden Jäger (36). If he is not yet dead, the greedy man is still chasing the hen that laid a golden egg (32). The brothers break one arrow into halves, and those two halves into quarters. They keep dividing one arrow until one brother cannot do it (44). The art is strong, delightful, and well presented. Among the best: the wolf dressed as shepherd (19) and SW (35). Klemke seems to sign these with his name and either 66 or 67. On 79 is a T of C. The last third of this book comprises sections of translations in, respectively, English, French, and Russian of the German stories presented on 6-47. I am delighted now in 2001 to find this book saved on my shelf after six years!

Description

Citation

Publisher

Verlag Junge Welt

License

Journal

Volume

Issue

PubMed ID

DOI

ISSN

EISSN

Collections