Fabler af Leonardo da Vinci

Loading...
Thumbnail Image

Authors

Jørgensen, Grete Juel
Leonardo
Saviozzi, Adriana Mazza
Nardini, Bruno

Issue Date

1974

Volume

Issue

Type

Book, Whole

Language

Keywords

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Alternative Title

Abstract

On a European trip just finished, I found two copies of Leonardo's fables, one in Italian from 1972 and this in Danish. I already had three copies, one in English from 1973 and two distinct volumes in German, from 1973 and 1975. It turns out that the Italian copy, Leonardo Da Vinci: Favole e Leggende, is the original on which the English, German first volume, and this Danish edition are all based. As I wrote of the English edition, this is a lovely book, especially for the beautiful colored art on its big pages. The fables range in type and quality. Some deal more than the Aesopic tradition with the elements: fire, water, stone, and steel. Some are good Aesopic stuff: The Mouse, the Weasel, and the Cat; The Tree and the Pole; The Ermine; The Walnut and the Bell Tower; and The Falcon and the Duck. The morals are surprisingly traditional, allegorical, and moralistic. Two of the best are statements of faith: The Pelican and The Eagle Burning Off His Feathers. The best illustration among many good ones is of the butterfly and the flame. This edition puts the unicorn and virgin onto its cover Here the T of C is at the book's end. In both the Italian and Danish editions, Margaret Meek seems not to be acknowledged for the introduction as she is in the English edition. This book has a slightly smaller format (7½ x 10) and it appears that some of the illustrations have been cropped.

Description

Citation

Publisher

Lademann

License

Journal

Volume

Issue

PubMed ID

DOI

Identifier

10166 (Access ID)

Additional link

ISSN

EISSN

Collections