Aesops [sic] Fables (Korean): Cartoon & English

Loading...
Thumbnail Image

Authors

Aesop
Chŏng, Mi-ra
Sorrell, Louise
Yi, Hyŏn-suk

Issue Date

2001

Volume

Issue

Type

Book, Whole

Language

Keywords

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Alternative Title

Abstract

This book presents thirteen fables in black-and-white cartoons with English captions, coupled in each case with a single long Korean narrative. The cartoons are strong in their use of idiomatic English phrases: My spirit is willing, but the flesh is weak. Time flies. Stabbed in the back. The Lion and the Wolf has the lion taking all three shares. This story presents another good pair of idioms together: Strike while the iron is hot. Break a leg (37). The foxes do cut off their tails and then lose their balance. They seem to have sprouted wings (41, 48). In MSA, the women on the road carry children on their backs in what I would have called African style (57). Occasional pictures of body parts like a single eyebrow can be hard to read (e.g., 56). MM concludes with two proverbs: It's no use crying over spilt milk and Don't count your chickens before they are hatched (87). There is a picture-puzzle texture to one image on 141: I wonder what artistic purpose this texture might serve here.

Description

Citation

Publisher

Tagtʻŏ Wikʻom
Wicom

License

Journal

Volume

Issue

PubMed ID

DOI

Identifier

5316 (Access ID)

Additional link

ISSN

EISSN

Collections