Phaedrus Construed: The Fables of Phaedrus Construed Into English
Loading...
Authors
Phaedrus
Issue Date
1847
Volume
Issue
Type
Book, Whole
Language
Keywords
Alternative Title
Abstract
The title-page adds For the use of grammar schools. This is as thoroughgoing a pony as I have seen! I thought Locke was destroying Latin by doing an interlinear translation. This book goes a step further and adds a word-by-word interspersed translation. The first lines thus read this way: Materiam the matter quam which Aesopus Aesop reperit found auctor (as) author, hanc this ego I polivi have polished senariis versibus in verses of six (Iambic feet). The Latin is in standard print and the English in italics. I guess that this book may be a help the next time I get stuck in construing Phaedrus! It was certainly a boon to schoolboys in 1847. There are twelve pages at the end of the book of advertisements for similar helps.
Description
Citation
Publisher
Kessinger Publishing
Simpkin, Marshall, and Company/Kessinger Legacy Reprints
Simpkin, Marshall, and Company/Kessinger Legacy Reprints
License
Journal
Volume
Issue
PubMed ID
DOI
Identifier
7180 (Access ID)
