Fables Amusantes Avec Une Table Particulière des Mots et de leur Signification en Anglois
Loading...
Authors
Perrin, Jean-Baptiste
Issue Date
1823
Volume
Issue
Type
Book, Whole
Language
Keywords
Alternative Title
Abstract
This edition done in Baltimore drops the general list of vocabulary after the fables and mention of it on the title page. In general, it follows the tradition of the 1804 Philadelphia edition of Thomas and William Bradford. That is, it presents the running vocabulary for each fable right underneath its text. The other options I have noted among editions--see my comments under 1801, 1804, 1809, and 1840--tend to follow the Philadelphia pattern. New here is an English Publisher's Advertisement dated in Baltimore on May 3, 1819. It recounts problems with the old editions and claims to have improved perhaps above two thousand phrases, involving the most important idioms of the two languages… What this Vocabulary was before, every well qualified teacher who ever used the work, and to a certain extent, every sensible learner into whose hands it was ever put, must have seen, with the regret which a good plan badly executed never fails to inspire. The boy with the butterfly is an enfant (50). Otherwise the 140 fables seem to be as they are in the other editions.
Description
Citation
Publisher
A. Neal, Libraire Rue du Marche
License
Journal
Volume
Issue
PubMed ID
DOI
Identifier
3821 (Access ID)
