Fabeln und Erzählungen für Kleine und Große aus der Fabelsammlung von Dr. med. Erich Strobach

No Thumbnail Available

Authors

Meinerts, Eva

Issue Date

1980

Volume

Issue

Type

Language

Keywords

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Alternative Title

Abstract

This is a copy of a book brought into the collection in May of 1999, purchased for DEM 35 from List & Francke. This copy has three small changes. The pre-title-page has not only "Fabeln und Erzählungen" but also "Den Freunden unseres Hauses mit freundlicher Empfehlung, Ihre, Milupa." Secondly, the colophon on the verso of the title-page has as its first line not "Herausgeber Prisma Verlag GmbH, Gütersloh" but "Herausgeber Milupa, AG, Friedrichsdorf." Milupa is a major producer of baby food and pharmaceutical products. Thirdly, it does not have the erratum correction insert included in the Prisma copy. As I wrote of the Prisma copy, this book first appeared as a lovely surprise. I had hesitated to pay the normal new price of $125 when I first saw this book in New York in January and again when I borrowed it through interlibrary loan in February. Then I saw it on a list and got lucky. It did not even have the shrink-wrap off! The very first entries include some of the most impressive: an old Jahrmarktsdruck, a bilingual edition from Basil (1616), and a surprising 1617 pictorial grammar from Danzig. Soon we see a 1734 Remondini that seems very close to the one I bought in Turin last year; mine is dated 1757 and shows slight differences on the title page (mentioning Venice, for example, and not giving a date). The text-positioning is slightly different in mine, and it is very hard to say whether the woodcuts are identical. They are in any case framed in mine with a little pattern that was not there in 1734. Soon we look at a 1769 Hoogstraten--a book I have, though not in the best condition. Another early delight is the 1775 bilingual French/German "Aesopus bey der Lust" done by the widow of Christian Herold. I have the 1750 edition done by Christian Herold himself! The book is of course strong on German fabulists and illustrators. A quadrilingual edition (German, French, Italian, Latin) by Heinrich Friedrich Müller in 1818 gets a prize from me (69-71). Another wonderful curiosity is "Fablier en Estampes" with beautiful colored pictures (77-79). The colored reproductions from a number of works are excellent. Gay and Bewick are represented from the English tradition. I hope to learn a lot from this book over the years.

Description

Citation

Publisher

Milupa AG

License

Journal

Volume

Issue

PubMed ID

DOI

Identifier

11423 (Access ID)

Additional link

ISSN

EISSN

Collections