Travestien über Fuchs und Rabe
Loading...
Authors
Grümmer, Gerhard
Issue Date
1993
Volume
Issue
Type
Book, Whole
Language
Keywords
Alternative Title
Abstract
Here are seventy-five German presentations of FC, starting from Martin Luther's. They are fun! They certainly go in different directions. I have not read the commentary from Freud, but I have enjoyed the Notarikon from Friedrich Logau (12), a puzzling version from an unknown poet (19), Joseph von Eichendorff's akrostichon (25), Wagner's alliterative version Füchse fressen fröhlich (33), Wilhelm Busch's verse (36), Arthur Conan-Doyle's Geheimnisse eines Schlossparks (42), five German limericks (60), Knäbli und Räbli for first-grade schoolchildren (78), and a script for a television presentation for children (94). Just as she returns home from shopping, Herr Fuchs asks Frau Rabe if he might borrow her newspaper. She goes into the house to get it for him, and returns of course to find that the cheese is gone from her shopping bag. There is a short essay on the meaning of Travestie by the author at the very end.
Description
Citation
Publisher
Verlag Michaela Naumann
License
Journal
Volume
Issue
PubMed ID
DOI
Identifier
5859 (Access ID)
