Fables of Aesop and Others. Translated into English. With Instructive Applications and a Print before each Fable
Loading...
Authors
Aesop
Croxall, Samuel (translator)
Issue Date
1778
Volume
Issue
Type
Book, Whole
Language
Keywords
Alternative Title
Abstract
Bodemann #107.2 calls this edition a Leicht veraenderter Nachdruck of the 1722 first edition. She refers to the illustrations as Nachschnitte--is that certain? If so, the imitation is very precise. Close inspection may reveal some differences from the original illustrations. Thus DW (XIX) on 35 seems to show differences in the fill lines near the bottom center of the oval. Certainly many of the illustrations are darker and more distinct here than they were in the third edition. The fables now get 329 pages, followed by the same Index that we saw in the 3rd edition. The editor no longer uses apostophre-plus-d for the past tense but replaces the apostrophe with the letter e. Thus we have underneath the DW illustration not A lean, hungry, half-starv'd Wolf, happen'd…. but rather A lean, hungry, half-starved Wolf, happened…. Croxall has now made it onto the title-page, which is changed in other revealing ways. The binding across the spine is damaged and loose. A former owner or bookseller whose knowledge of Roman numerals was rusty dated this book on the title-page to 1728.
Description
Citation
Publisher
W. Strahan et al
License
Journal
Volume
Issue
PubMed ID
DOI
Identifier
3546 (Access ID)
