In der Sonne Steht der Hahn: Fabeln aus aller Welt

No Thumbnail Available

Authors

Berger, Alice
Berger, Karl Heinz

Issue Date

1983

Volume

Issue

Type

Book, Whole

Language

Keywords

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Alternative Title

Abstract

This is a large-format book of 199 + 9 pages. It has an extensive T of C at the back, just after a complete listing of authors represented. There are some ninety-two authors! Besides occasional printer's devices, there are twelve full-page colored illustrations. Since I cannot find a list in the book, I mention them here: Die beiden Hammel (9), Fuchs und Gans (33), WC (37), Der Hase und sein Schatten (55), Fink und Frosch (75), Die Ente und die Schlange (89), Vater und Sohn (101), Der Hund und das Krokodil (114), Rote Pantoffeln (125), Der Tiger und der Fuchs (143), Die Schnepfe und die Muschel (153), and Der Adler und die Kaninchen (173). Perhaps typical of these is Die Schnepfe und die Muschel (153). Colorful, they present animals clothed and in unusual positions and situations. A foreword notes that fable brings together two things, the stimulating, unusual, often fantastic scene and the serious pleasure of discovering or rediscovering human attributes. The fables are grouped into some twelve chapters. The first chapter, including some nineteen fables, is titled Was ist das für ein Unverstand? The very first fable is MSA as told by Hebel, followed by Aesop's story of flies dying in honey, Gesta Romanorum's fable of the ass who imitated the dog, and Michalkov's version of the two rams meeting on a narrow bridge. There is another nice illustration for this last story, including an astolished mouse looking up at the two battling rams (9). Soon we read Grillparzer's delightful Die Rose (11). A boy is enchanted by the aroma from a rose and takes some of its petals into his mouth. Soon he curses it for its bitter taste. Not I deceived you, but you yourself did, answers the rose. Who told you to ask for more than aroma from me? The second group is titled Komm, Fuchs, wir wollen Friede schliessen. This is a lovely and highly useful book! One new favorite needs mentioning: Johannes Trojan writes of the dance of the fox and goose, which climaxes in a quick whirl of feathers--and the disappearance of the goose, except for some little feathers that the fox licks away from his Schnauze!

Description

Citation

Publisher

Der Kinderbuchverlag Berlin

License

Journal

Volume

Issue

PubMed ID

DOI

Identifier

5851 (Access ID)

Additional link

ISSN

EISSN

Collections