Quand les Betes Parlaient aux Hommes: Contes Africains Suivi des Fables de La Fontaine Traduites en Créole Ivoirien
Loading...
Authors
Anoma Kanié, L.
de La Fontaine, Jean
Issue Date
1974
Volume
Issue
Type
Book, Whole
Language
Keywords
Alternative Title
Abstract
Here are eighteen illustrated African folktales in French, followed by seven fables of La Fontaine in the Ivory Coast's French creole, without illustrations. I enjoyed the dialect on GA but found the translator missing what I think are La Fontaine's careful touches pointing the fable towards his own artistry as the cicada. Similarly, I miss La Fontaine's brusque moral announced at the very beginning of TH. Easiest of the folktales for me is Les Gendarmes (26), which seems very close to a fable. Each of the folktales is illustrated by a black-and-white full-page illustration. The artist is not acknowledged. Might it be Kanié himself? The book -- with a different cover -- is available these days on Amazon. At least five Big Ten libraries have this book.
Description
Citation
Publisher
Les Nouvelles Editions Africaines
License
Journal
Volume
Issue
PubMed ID
DOI
Identifier
10401 (Access ID)
