Dryden's Final Poetic Mode: The Fables

Loading...
Thumbnail Image

Authors

Dryden, John
Reverand, Cedric D.

Issue Date

1988

Volume

Issue

Type

Book, Whole

Language

Keywords

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Alternative Title

Abstract

This book seems to me to be a typical example of American literary criticism in the late Twentieth Century. Since it concerns the only fable in the collection, one portion of particular interest to Aesopic fable researchers will be the section on Dryden's The Cock and the Fox, which is his rendition of Chaucer's The Nun's Priest's Tale with significant attention paid to the added or expanded passages vis-à-vis Chaucer's text. Reverand sees the story as whirling ideals and principles around in a carnival fun house (155). There are legitimate competing viewpoints that vie for our assent, but we are knotted up in laughter. The inversions already in Chaucer are extended. Dryden's expansions and additions have to do particularly with woman, flattery, and poetry. As to the latter, even Dryden the poet is implicated in the parody on singers like Chanticleer's father, for Dryden too is a singer. A key part of the story is Chanticleer's citing and mistranslating of the statement mulier est hominis confusio. The cock translates Woman is to Man his Soveraign Bliss (158). The section concludes with this sentence: The result, rather than being disquieting, is exhilarating contradiction, an ironic chaos that playfully keeps the reader off-balance and laughing heartily at the contradictory game.

Description

Citation

Publisher

University of Pennsylvania Press

License

Journal

Volume

Issue

PubMed ID

DOI

Identifier

5172 (Access ID)

Additional link

ISSN

EISSN

Collections