Proverbes populaire et paraboles similaires/Hebrew

No Thumbnail Available

Authors

Sebaagh, Simon

Issue Date

2000

Volume

Issue

Type

Language

Keywords

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Alternative Title

Abstract

This book is particularly frustrating because it is not simply a bilingual book. Rather, there seem to be French sections in a book that is basically Hebrew. Those French sections have frequent reference to LaFontaine's fables. The T of C (1-10) is entirely in Hebrew. The first French comes on 43, which seems to be a T of C for the following pages. 46 refers to La Fontaine's wagoneer enmired. 51 refers to TH. 54 begins a series of references to "Don Quixote." 58 contains a reference to La Fontaine's "Heron." 66 contains a reference, in its later numbers, to La Fontaine. And so it continues throughout this book, not adorned with illustrations. La Fontaine continues to be cited up to 83, when the book begins a section devoted entirely to Hebrew. Strange!

Description

Citation

Publisher

Rubin Mass Ltd.

License

Journal

Volume

Issue

PubMed ID

DOI

Identifier

12245 (Access ID)

Additional link

ISSN

EISSN

Collections