Le Cento Favole di Gabbriello Faerno e Una Favola di Batista Mantovano, Tradotte in Versi Volgari da D Giovan-Grisostomo Trombelli
Loading...
Authors
Baptista,
Faerno, Gabriello
Trombelli, Giovanni Crisostomo
Trombelli, Giovanni Crisostomo
Issue Date
1736
Type
Book, Whole
Language
Keywords
Alternative Title
Abstract
I am glad at last to have a copy of Faerno's fables, certainly one of the mainstays of the fable tradition. This edition, without illustrations, has Latin and Italian on facing pages. A sampling of the fables finds them traditional and their Latin easier than I had expected. I found only one surprise. In IV, the wolf, having been kicked by an ass, says something likeI who am a cook should not have tried to do a doctor's work ( Neque enim, coquus qui sum, agere medicum debui ). Mantovan's fable (130-31) shows the silliness of transplanting an old tree instead of enjoying its fruit. There is an AI on 144-7. For Faerno, see Hobbs 44.
Description
Citation
Publisher
Appresso Francesco Pitteri