La Oveja negra y demás fábulas/Ovis nigra atque caeterae fabulae: Edición español - latín
Loading...
Authors
Monterroso, Augusto
Issue Date
1996
Volume
Issue
Type
Book, Whole
Language
Keywords
Alternative Title
Abstract
What a riot! Latin is perfect for some of Monterroso's wonderful fables! This paperback edition starts with three essays on Monterroso--in Spanish. From there on to the finish, the book is doggedly bilingual on facing pages. Thus we go through forty Monterroso fables, including such wonderful pieces as: La Oveja negra/Ovis nigra (22-23); El Búho que quería salvar a la humanidad/Bvbo qui hvmanvm genvs salvare volebat (30-31); El rayo que cayo dos veces en el mismo sitio/Fvlmen bis ibidem collapsvs (42-43; should that not be collapsum?); and my favorite La Rana que quería ser una rana auténtica/Rana qvae volebat rana authentica esse (56-57). Are there a few other people in the world who can enjoy this book as I can? It is not clear to me who did the Latin here.
Description
Citation
Publisher
Editorial Universitaria Universidad de San Carlos de Guatemala,
License
Journal
Volume
Issue
PubMed ID
DOI
Identifier
3804 (Access ID)
