Der Kuckuck und der Esel: alte und neue Fabeln aus Hansens Haus
One is tempted to designate this lovely work as nonsense poetry, perhaps in the same sense as the work of Edward Lear. Illustration and verse work together nicely to raise perception and question. Es war einmal ein Augenblick, der entwischte,/gerade, as ich nach ihm fischte! Mother raven asks child raven if he knows what he will one day become. Ya. Mörder! A fine combination of text and picture features two old shoes. They came from the same piece of leather; they went the same ways; they grew old together; they ended up together on a shelf. Still many people remember that that was once a good pair of shoes. Or just a text: At the border, words failed the language. I enjoy these. It might be that one cannot take too many at one sitting. Delightful art!